×

锡博新展︱云水萦回溪上路——纪念华之宁先生特展

展览时间: 2018年11月21日(周三) - 12月18日(周二) 展览地点: 无锡博物院中区四层展厅

展览安排:

展览:云水萦回溪上路——纪念华之宁先生特展

Cloud and Water Floating abovethe Road Across the Brook

——Special Exhibition for Commemorating Ms. Hua Zhining

主办:之宁中西文化交流协会

Zhining Eastand West Cultural Exchange Association

无锡博物院

Wuxi Museum

时间:2018.11.21——2018.12.18

地点:无锡博物院中区四层展厅

图片1.png

2017年6月,华先生在我院举办了《活水——华之宁先生艺术回顾巡展》,那是她人生的最后一次画展。2018年4月,这位慈祥的老人在美国洛杉矶与世长辞,享年86岁。

In June 2017, Ms. Hua held the "Flowing Water – Exhibition Tour of a Retrospective of Ms. Hua Zhining’s Art" in our museum, which was the last painting exhibition in her life. In April 2018, the kind old woman passed away at the age of 86 in Los Angeles, the United States.

图片2.png

无锡博物院藏 现代 华之宁《云烟空际》

华之宁,无锡前洲人,15岁开始追随国画大师黄君璧研习传统山水画,后师从吴咏香学习花鸟画。1956年在台湾师范大学美术系毕业后,赴美国费城艺术学院深造,定居洛杉矶。华之宁先生的绘画创作受到东西文化浸润与滋养,因而形成了自己独特的艺术风格。

先生早年的水墨山水“清净如许、云烟空寂、笔墨陈爽、骨力坚挺,有地道的中国风”。中期作品受美国西式教育和文化价值观之熏染,采用了对景写生、印象派的理念,呈现出中西融合的特点。后期作品中开始出现了泼墨。华先生说:“墨与水,最中国。”创作时,华先生让水引导墨在纸上自由运行,自然天成,这是对中国传统绘画的一次“创新式”回归。

Hua Zhining, a native of Qianzhou, Wuxi, began to follow Huang Junbi, a master of traditional Chinese painting, to study traditional landscape painting at the age of 15, and later to learn flower and bird painting from Wu Yongxiang. After graduating from the Department of Fine Arts of National Taiwan Normal University in 1956, she went to Philadelphia College of the Arts, the United States, for further education and settled in Los Angeles. Ms. Hua Zhining's painting creation has been infiltrated and nourished by Eastern and Western cultures, which helped her formher own unique artistic style. Ms. Hua’s ink landscape paintings in her early years are “clean and pure, the cloud and mist is open and quiet, the ink is clear and smooth, the strokes are vigorous, and it has an authentic Chinese style”. Her mid-term works were influenced by American Western-style education and cultural values, thus adopted the concepts of landscape sketch and impressionism, which presented the characteristics of integration of China and the West. Splash-ink technique appearedin her later works. Ms. Hua said, "Ink and water is the most Chinese style." When creating, Ms. Hua let water guide ink to move freely on paper, being natural, which is an "innovative" return to traditional Chinese painting.

图片3.png

无锡博物院藏 现代 华之宁《Green wood公园 纽约州》

巴金先生说过:“文学的最高技巧是无技巧。” 华之宁先生的画,基于技巧,却又超越技巧。她是在用心来表达。她对人生、艺术的理解,有着常人难以参透的微妙之处,从她的画作中可以看出她内心深处安宁、豁达,以及对家乡山水的一份深情。作为从无锡走出去的文化名人,华之宁先生一直不忘桑梓,心念故乡,不但在家乡捐资助学,还曾先后三次向无锡博物院捐赠了自己的122件代表作。这对于丰富无锡博物院院藏、研究锡邑画家的艺术风格,起到了积极作用。

Mr. Ba Jin said, "The top skill of literature is no skill." The paintings of Ms. Hua Zhining are based on skills but beyond skills. She expressed her own heart. Her understanding of life and art contains some subtleties that ordinary people do not understand. From her paintings, we can see that she is peaceful and generous, and has a deep affection for the landscape of her hometown. As a cultural celebrity going out of Wuxi, Ms. Hua Zhining has never forgotten her hometown. She has not only donated money to schools in her hometown, but also donated 122 representative works created by herself to the Wuxi Museum in three times. This has played a positive role in enriching the collection of Wuxi Museum and studying the artistic style of tnativepainters.

图片4.png

无锡博物院藏 现代 华之宁《气势》

华之宁先生一直有个心愿:让艺术创作的理想在家乡绵延。为了纪念华先生,也为了完成她的心愿,无锡博物院与之宁中西文化交流协会再次共同携手举办此次展览,遴选出无锡博物院藏华之宁先生精品画作近60幅,涵盖了各个时期的创作风格,让无锡的观众有机会再一次欣赏到这种中西合璧、包容万象的美和气度。同时展出的还有先生的作画用品及其他艺术品,以表达深切的怀念。希望有更多的无锡画家能像华之宁先生那样,不断开拓视野,不断探索创新,更好地走向世界,展示中国画家风采。

Ms. Hua Zhining had a wish all her life: let the ideal of artistic creation continue in her hometown. In commemoration of Ms. Hua and in order to fulfill her wish, Wuxi Museum and Zhining Zhining Eastand West Cultural Exchange Association cooperated once again to hold this exhibition, selected nearly 60 fine paintings ofMs. Hua Zhining from the collection of Wuxi Museum, which covered the creation styles of different periods and provided the visitors of Wuxi with the opportunity to appreciate the all-embracing beauty and grace of the combination of Chinese and Western cultures once again. Ms. Hua's painting supplies and other artworks are also on display to express our deep memory of her. We hope that more Wuxi painters will continue to broaden their horizons, explore and bring forth new ideas constantly, present better works to the world, and show the personalities of Chinese painters, just like what Ms. Hua Zhining did.

图片5.png

无锡博物院藏 现代 华之宁《太湖水与石》之五


©2018 无锡博物院版权所有    @武汉数文科技技术支持 访问总计:2840020 苏ICP备10207535号 Email:wxbwy506@163.com